這個問題很有意思。埃爾克森雖然被歸化的可能性很小,因為他年齡有些大瞭,不過如果埃爾克森真的被歸化,他還真的應該取一個中文名字。
北京國安歸化的中英混血球員延納裡斯,取瞭個中文名字叫李可。他之所以取名為李可,是因為他的英文名叫尼古拉斯·耶納裡斯,“李可”與“尼克”是諧音。所以埃爾克森也可以按照這種邏輯取中文名。
中文裡沒有“埃”這個姓,但是卻有“艾”這個同音字。所以埃爾克森可以取名為“艾克森”。這個名字既滿足瞭中文名的要求,又和他原本的譯名幾乎一樣,球迷很容易接受。
埃爾克森還有一個很合適的中文名:艾傑臣。這個名字是埃爾克森的粵語譯名,這個名字會讓廣東球迷感到分外的親切。
埃爾克森的全民叫埃爾克森·德·奧利維拉·卡多索,因此他可以取中間名字“奧利維拉”的諧音“李維拉”做自己的中文名。這個名字看起來更像中文名,而且更朗朗上口。
埃爾克森被球迷稱為“愛神”,還有一個昵稱叫“小熊”,把這兩個外號結合起來就是熊小愛。中文裡面是有“熊”這個姓氏的,這個名字非常酷。
這真是個有趣的問題,雖然埃爾克森的規劃難度極大,畢竟他傢戶口本往上翻多少代都沒有中國人,因此小熊可以說沒有一點兒中國血統(目前規劃的球員都是有中國血統的。),但是不影響球迷們對於巴西人的喜歡程度,若真是能規劃,那國足球迷們真的做夢都能笑醒瞭。
那麼回到問題本身,如果埃爾克森真的入籍成功,叫什麼名字比價好呢?當然探討這麼問題有些咸吃蘿卜淡操心,畢竟起名字還得是人傢本人來,不過不妨礙咱們自己也頭腦風暴, 娛樂 一下。個人覺得既然大夥兒平時都叫他埃爾克森,那麼幹脆就姓艾好瞭,同時他又在中國踢瞭8年的球,對於中國已經不止一次的表達過自己的愛意,所以幹脆就叫艾中國,或者艾華夏。
相信以這個新名字為國征戰的小熊肯定會更加俘獲廣大球迷的心,哈哈。
各位看官覺得,小熊如果能成功入籍的話,那麼還有什麼名字可以取呢?
最近無論是埃爾克森還是高拉特,關於規劃的討論一直沒有停過
高拉特取名:高俅......
以後中國又會增加一位“高球王”,與“武球王”並駕齊驅。
宋朝第一“球王”高俅有多厲害?鴛鴦拐無人能擋,破門比射箭還準。高球王出身貧寒,本是一街頭波皮無賴,卻靠著一身精湛的球技,踢到瞭皇傢足球隊,從此飛黃騰達,官居太尉。在《水滸傳》中,更是對高球王的球技進行瞭詳細的描寫,輪名氣足以稱之為中國古代第一球星。
高拉特,其實力已經是驗證過瞭的,具備一定能力和水平,至少在亞洲范圍內是可以的。
對於規劃這件事,我們應該給予包容。規則允許,為什麼不能歸化,競技 體育 就是要充分利用好比賽規則!日本在乒乓球、籃球、方面歸化多少華人。
埃爾克森已經30歲瞭,被規劃的可能性已經很小瞭!不過,如果他要是被規劃的話,與其想什麼樣的中文名,不如就叫埃爾克森好瞭!
因為埃爾克森這個名字早已深入人心,另外起一個容易造成混亂。況且埃爾克森這幾個字本來就是中文嘛,何必再去改呢?要知道讓一個外國人去記一個中文名有多難嗎?何況有時候,你還得要求他簽名!直接取名埃爾克森的好處就是,小熊已經練好這幾個字怎麼寫瞭,不信你看!
而且名字對一個人來說,是父母賜予自己的終身符號,怎麼可能輕易改變?埃爾克森是中文音譯,並沒有改變他原來的意思。而且對於埃神來說,他也已經習慣中國球迷和隊友這麼叫他瞭,萬一一改瞭之後,他沒適應過來,在比賽中叫他新名字的時候,沒反應過來,就貽誤戰機瞭!
既然已經決定要歸化瞭,就應該包容多元化的球員存在。改瞭中國的名字,他也不能變成黃皮膚、黑眼睛的中國人,不如尊重個性的存在。隻要他真心願意為中國隊效力,名字隻是一個代號而已,不用太在意。
再說瞭,難道隻有兩個字、三個字的名字才是中國人嗎?很多少數民族都是四個字、五個字的名字啊,也不影響什麼!如果中國球迷覺得“埃爾克森”太長,不好喊的話,可以直接喊他的昵稱, “埃神”或“艾森”嘛!
總之,我覺得既然歸化瞭,而且埃爾克森本身就成名已久,這個名字更容易記憶,不用折騰什麼,喜歡他就應該包容他,而不是非要把變得和我們一樣!
歸化就歸化,還取中文名,廣東不是喊他艾傑臣嗎!這就可以作為他的中文名瞭。
中國足協這次搞的歸化,說難聽點就是既要當X子,又要立牌坊。學人傢歸化還不倫不類的,這次歸化這四人,李可和佈朗寧都屬於英甲主力水平,侯永永雖然年少成名,但後來在挪威超級聯賽都鮮有上場,羅伯特-蕭倒是秘魯超級聯賽主力。
這四人到底什麼水平還未可知,而且他們年齡都不算大,就這樣直接加入中超聯賽,會不會被帶跑偏,最後和中超球員一個水平也說不定。如果真是這樣,那歸化他們又有什麼意義?
既然要歸化,現成的埃爾克森擺在面前,拿來就可以用,水平大傢都清楚,有什麼好扭扭捏捏的呢?埃爾克森在中超已經打瞭7年,完全符合連續5年的要求,而且他從沒有入選過巴西國傢隊。更重要的是,埃爾克森一直在向足協拋媚眼,你中國足協一個窮屌絲有什麼架子可拿的?
埃爾克森對中國的熱愛有目共睹,他在國內也有大批的球迷,如果歸化他,球迷接受度也高。既然已經決定瞭歸化,能不能甩開膀子去做,像現在這樣畏首畏尾,那還真的不如不歸化。
想起一個名字適合他——艾克,中單艾克,放馬過來吧!
先表達一下“歸化”的意思,歸化(guī huà)是指歸服而受其教化。舊時指甲國人民加入乙國國籍,歸順,服從。現代是指某個人在出生國籍以外自願、主動取得其他國傢國籍的行為。簡單明瞭的說就是埃爾克森入中國國籍,這個也是為國足直接更加即戰力的假設。
而近十年來加入中國國籍的的外籍人士不夠300人,可以明確表達中國國籍是世界最難進的國籍,而且不承認擁有雙重國籍,意味著他必須放棄巴西國籍,而89年出生在巴西的埃爾克森,已經來中國第七年,2012年加入恒大足球,隨後2016年加入上港。
加入中國國籍必須滿足三個條件,第一中國人的近親屬,第二定居在中國,第三,其他正當的理由,如果1000萬人想加入中國國籍,可能最後隻有1000人被批準。所以說這個命題隻能說是假設。
取名字中國人有“女詩經,男楚辭,文論語,武周易”而埃爾克森踢足球,屬於武,他愛足球,我也愛足球,讓他跟我姓,叫做雷傳武。寓意就是就算打雷下雨,也要把足球精神傳承下去。
目前的足協歸化政策算是邁出瞭第一步,但是仍然是猶抱琵琶半遮面,前提是歸化目標必須擁有中國血統,而任何政策是否合理是需要時間檢驗的,等檢驗結果出臺,黃花菜都涼瞭。
埃爾克森不止一次說過願意代表國足征戰大賽,最近的一次就是在國足歸化政策出臺前後,埃爾克森對《東方 體育 日報》表示,很期待足協的歸化政策,並再次拋出瞭“橄欖枝”。
“如果各方面的條件都成熟的話,為什麼不呢?如果有一天需要我捍衛中國國旗,這是一件很開心的事情。”
雖然埃爾克森並不具備中國血統,但是由於其2012年加盟恒大,至今已經超過瞭7年,而國籍法中對於外國人入籍中國的要求是“連續居住五年”,因此埃爾克森已經符合瞭加入中國國籍的條件。
埃爾克森隻有29歲,入籍中國以後代表國足征戰卡塔爾世界杯不成問題,最關鍵的是埃爾克森的水平要比那些已經規劃的球員要高得多。
據足球報報道,足協領導已經表示,將積極推動外國球員入籍中國,也就是說目前隻歸化擁有中國血統的球員隻是第一步,將來會有外國球員入籍中國的。
如果埃爾克森入籍中國,我覺得姓名可以叫艾克森,這個名字要比延納裡斯叫李可更加讓人容易接受。
首先,埃裡克森的確夠歸化的資格,無論是在中國工作的年限到為中國足球做出的貢獻,加上自身具備的足球實力,都可以作為加分項。唯一的問題就是“年齡”。
但哥舒想到一點之後也釋然瞭!那就是“歸化”並不代表立刻就能打世界杯決賽階段的比賽,至少一批歸化球員加入國傢隊之後,循序漸進,提升國足的實力。這也算是歸化球員的作用之一。而那些認為歸化球員來瞭之後,國足就立刻能夠變成足球強國的想法,隻能算是“幻想”!
無論歸化還是校園足球的發展,都需要時間。日本足球也是在80年代制定瞭百年計劃,一步一步走出來的。這一屆的亞洲杯也證明瞭,即便是全部歸化球員,也不是“立竿見影”的,看看菲律賓的全歸化球隊就能明白這一切。
回到正題上來吧!咱們要給埃裡克森起一個什麼樣子的中文名字呢?
幾個要求要滿足:
1、三個字
2、大姓
3、顯得比較厲害
中國的大姓裡,張王李趙劉五大姓可以選一個,這樣,什麼都不用宣傳,就能夠帶來上億的同姓擁躉。一個“張”姓就拉過來上億的粉絲,並且“張”姓跟“孔”姓都為尊,就姓張吧!
艾可,老司機都懂啊!
中文名就叫埃爾克森,他在中國踢瞭這麼久的球,這個名字早已深入人心瞭,何必再去改勒,改瞭球迷們記住的還是埃爾克森,如果實在要改一個中文名,那就叫黎克森,知道為啥不,
分類: 教育/科學 >> 外語學習
問題描述:
我是個中英混血兒,很想知道"中英混血兒"英文怎麼說.最好地道些!
解析:
a Chinese-British mix-blooded person.
a Chinese-British mix girl or boy
9月才18歲的華裔女孩艾瑪·拉杜卡努(Emma Raducanu)讓我們見識到瞭什麼是出道即巔峰。數月前,她還是個普普通通的英國高中生,甚至在為英國的「高考」A-level而煩惱。幾個月後,她成為瞭全英炙手可熱的明星,首次參加美國網球公開賽,就一舉奪得瞭女子單打冠軍頭銜,成為賽史上第一個贏得大滿貫的資格賽選手。還將被女王授予大英帝國官佐勛章(OBE)。
2002年冬天,艾瑪出生在加拿大。她的爸爸(Ian)是羅馬尼亞人,媽媽(Renee)則來自中國沈陽,兩人都是金融從業者。艾瑪兩歲時,全傢移居到瞭倫敦。盡管擁有著多元文化背景,「沈陽」依然被艾瑪標在個人主頁中醒目的位置。偶爾,她也會發張和傢人在一起的照片,親切地用中文叫著「姐姐」。
艾瑪因外貌酷似歌手楊丞琳,被華人球迷昵稱為「英國楊丞琳」。賽前,艾瑪隻是想用贏球的錢,買一副新耳機。如今離開紐約法拉盛的時候,她兜裡已經揣瞭180萬英鎊(約1600萬人民幣)的獎金。讓中國球迷驚喜的是,賽後,艾瑪居然用一口流利的中文表達瞭自己的感激之情。剛在溫網亮相,英國媒體已經開始將她稱作「天才少女」和「希望之星」,其實也沒有多少人真對艾瑪的美網前景有多看好。就連她自己由於不確定能否打入決賽,她還預定瞭預賽後飛離紐約的機票。畢竟,奇跡不是常有的事。 有心栽花花不開,無心插柳柳成蔭。 艾瑪頂住瞭壓力,躋身美網資格賽後,一路過關斬將,最後真的站上瞭大滿貫決賽的舞臺。
11日的這場美網女單決賽,也是18歲vs.19歲新秀爭冠賽,是大滿貫賽事近22年來首度出現的青少年對決爭冠;上一次是1999年美網女單決賽,由17歲的小威廉斯擊敗18歲的辛吉斯(Martina Hingis)。艾瑪與費爾南德斯的罕見賽事,甚至創下瞭職業網球1968年以來,首度由兩位非種子女性選手對決;僅大她兩個月的費爾南德斯同樣是潛質新星世界排名第73。
艾瑪決賽間還表示,「我隻是祈禱不要出現雙發失誤,讓自己專註當下發生的,專心在我必須做的事情上;在艱難的時刻,我的經歷和心態真的很有幫助。」
艾瑪非常崇拜來自父母祖國的網球名將,羅馬尼亞球後哈勒普(Simona Halep)以及中國李娜,「她們兩人都出身非常勤勞努力的國傢,在場上展現出來的強大心理素質,對我幫助非常大。
在這場「00後」的青春對決裡,即便艾瑪曾贏得過兩人少年時期的交鋒,也不敢隨便輕視對手。因為公開賽成立以來,從來沒有人在美網打瞭三輪資格賽後還能奪冠的。一旦勝利,她就將創造新的 歷史 。比賽過程很艱難。艾瑪甚至因為救球,左腿膝蓋擦傷流血,比賽不得不暫停接受治療,但也還是堅持比賽。最終,她以6-4,6-3的比分直落兩盤拿下,用不可思議的十連勝,成為瞭英國44年來第一個女子單打大滿貫冠軍。
疫情前,艾瑪幾乎每年夏天都會回沈陽探親,還在沈陽 體育 學院練球,不僅是網球還打乒乓球,有時間還會在中國各地 旅遊 和品嘗 美食 。艾瑪從不避諱談論媽媽的中國血統對自己的影響。在她眼裡,媽媽是個非常努力的人。在媽媽和其他中國親戚的言傳身教下,艾瑪還學會瞭遵守紀律,以及尊重他人。「他們的內心都非常強大,看起來似乎沒有什麼可以打敗他們。」
艾瑪16日回到倫敦郊區的傢中,母親烹調中國傳統的傢常菜[餃子]迎接她的載譽歸來。這位華裔少女說:「當我回到傢時,他們隻是給瞭我一個擁抱,沒什麼特別瘋狂的慶祝。我媽媽親手做瞭一些非常好吃的餃子。他們隻要說為我感到驕傲,就夠瞭。」強大的內心,獨立的人格,勇於面對各種困難,這樣的人生路才能越走越遠。
上一篇:貓咪起名大全
下一篇:英文培訓學校起名